About: Who, What, When, Where and Why. Über uns: Wer, Was, Wann, Wo und Warum.
My name is David and this is my 1st blog site which is established online in 2006. Mein Name ist David, und dies ist mein 1. Blog-Site, das seinen Sitz in 2006 online.
The progress of building a blog was long. Die Fortschritte des Gebäudes ein Blog war lang. It was on my wishlist all the time but never found time to do it. Es war auf meiner Wunschliste die ganze Zeit, aber nie Zeit gefunden, dies zu tun. The software ( Die Software ( wordpress ) for this blog was already installed on the server of ) Für dieses Blog wurde bereits installiert auf dem Server von isings.com at the end of 2005, but never used. Ende 2005, aber nie verwendet. Finally I tried to make time to get it working and here you are on my own blog site. Schließlich habe ich versucht, die Zeit, um es Arbeits-und hier sind Sie auf meine eigenen Blog-Site.
What’s my purpose of this site? Was ist mein Zweck dieser Website? Big question, small answer -> fun!! Große Frage, kleine Antworten -> Spaß! Playing around with html, php etc. is always fun. Herumspielen mit HTML, PHP etc. ist immer Spaß. Maybe not always when pages don’t look like you hoped they would look but overall it is fun to design something online and make it work. Vielleicht nicht immer, wenn Seiten nicht aussehen wie Sie gehofft, sie würde aber insgesamt ist es Spaß macht, etwas Design online und es funktioniert. It started in 2000 when I first registered the family name url Es begann im Jahr 2000, als ich das erste eingetragene Name der Familie url isings.com . I hosted it directly at my provider Ich gehostet es direkt bei meinem Provider xs4all.nl and started playing around. und begann Spielen. Green as I was I started copying sourcecodes from other sites and tried to understand them and redesigned them to my own wishes. Grün wie ich war fing ich Kopieren Sourcecodes von anderen Websites und versucht sie zu verstehen und neu gestaltet sie zu meiner eigenen Wünsche. The first page is still there (note to the myself: “change the index-site of isings.com” :- ). Die erste Seite ist immer noch da (Note an die mich: "Änderung der Index-Seite der isings.com": -). After that I made a site for Yang Hua’s voice over business as a subpage on isings.com which was also a pretty lame and flat html design. Danach habe ich eine Website für Hua Yang's Voice-over-Geschäft als Unterseite auf isings.com die auch eine ziemlich lahme und flache HTML-Design. After a few years I thought a nice url was more compelling for her business and would be easier to find on Google so I registered the url you now are on: mandarinjuice.com. Nach ein paar Jahren dachte ich, eine schöne URL wurde mehr zwingend für ihre Geschäfts-und wäre einfacher zu finden bei Google registriert, damit ich die URL, die Sie jetzt sind auf: mandarinjuice.com. The slogan I then thought of was “juice up your Chinese communication with a mandarin voice”. Der Slogan ich dann dachte, war der "Saft Ihre chinesischen Kommunikation mit einem Mandarin Stimme". Very quick after that I found there was a nicer url available namely Sehr schnell nach, dass ich dort war ein schöner URL verfügbar nämlich mandarinvoice.com . Eventually that became Hua’s url and it is still there. Schließlich wurde Hua, dass die URL, und es ist immer noch da. The site has changed from a flat html site to a nice featured site (but still in html). Die Website hat sich geändert von einer flachen HTML-Seite an ein nettes Featured Site (aber immer noch in html).
In the meantime made sites for the children of my brother (the sites are also subject of being changed). In der Zwischenzeit gemacht Standorte für die Kinder von meinem Bruder (die Seiten sind auch Gegenstand verändert). So after making simple but efficient sites for my family members (also played around making a webshop for Astrid) I thought of making my own site……..and now you are here on the result of that. So, nachdem Sie einfache, aber effiziente Websites für meine Familienangehörigen (auch rund um einen Webshop für Astrid) Ich dachte, dass meine eigene Website ... ... .. und jetzt sind Sie hier auf das Ergebnis, dass.
This is the wwwww page so why not more about me: my name is David Isings, born in 1968 ( Dies ist die Seite wwwww warum also nicht mehr über mich: mein Name ist David Isings, geboren in 1968 ( the year of the monkey das Jahr des Affen ) on the 3rd of February in The Netherlands, at present living in Amsterdam (The Netherlands) and working as a Business and Customer Care manager for ) Auf der 3. Februar in den Niederlanden, derzeit leben in Amsterdam (Niederlande) und arbeitet als Business-und Customer Care Manager für TargetMedia in Laren. in Laren. I’m responsible for all our customers in the field of SMS, IVR and Mobile Content. Ich bin verantwortlich für alle unsere Kunden im Bereich der SMS, IVR-und Mobile Content. TargetMedia is a leading company in Micropayments, SMS gateway and mobile content. TargetMedia ist ein führendes Unternehmen in Kleinstzahlungen, SMS-Gateway und Mobile-Content. Interested in my previous experiences? Sie interessieren sich für meine bisherigen Erfahrungen? you can visit my können Sie meine LinkedIn page. Seite.
I have a great fascination for China. Ich habe eine große Faszination für China. I have lived and worked between September 2000 and October 2001 in Beijing. Ich habe lebte und arbeitete zwischen September 2000 und Oktober 2001 in Peking. I worked there for Teleconcept and set up the IVR platform for our joint venture partner. Ich arbeitete dort für Teleconcept und beim Einrichten des IVR-Plattform für unser Joint-Venture-Partner. I have always wanted to live and work in another country, but never ever I have thought for 1 nano second of China. Ich wollte schon immer zum Leben und Arbeiten in einem anderen Land, aber niemals habe ich gedacht für 1 nano der zweiten China. Coming to Beijing changed my live: I met my girlfriend Hua Yang there, I tasted of a new culture, met nice people from all over the world and China became my second homecountry. Kommend nach Peking verändert mein leben: Ich habe meine Freundin Hua Yang gibt, ich schmeckte einer neuen Kultur, traf nette Leute aus der ganzen Welt und China zu meinem zweiten Heimatland. Although I am not living there at present my big wish and hope is to go there for a few more years and live and work there. Obwohl ich nicht dort leben derzeit meine große Wunsch und Hoffnung ist, um dorthin zu gehen für ein paar Jahre und mehr leben und arbeiten.
If you want to see where I live now in Amsterdam, where I lived in Beijing please click on one of the following Google Maps Thumbnails: Wenn Sie wollen, um zu sehen, wo ich wohne jetzt in Amsterdam, wo ich lebte in Peking klicken Sie bitte auf eins der folgenden Google Maps Thumbnails:
Amsterdam Amsterdam
Beijing Peking 
About the site: Über die Website:
• Hosted at • Hosted auf Hostpoint .
• Blog made possible by software of • Blog ermöglicht durch Software von wordpress version 2.2. Version 2.2.
• Theme of this website by • Thema dieser Website durch Andreas Viklund Andreas Viklund .
• Installed plugins: • Installierte Plugins:
-Translator plugin, by -Translator Plugin, durch Angusman .
-Crontab plugin, by Crontab-Plugin, durch Skippy (for executing mail2blog). (für die Ausführung mail2blog).
-Lighthouse plugin used to overlay images on the current page, by Leuchtturm-Plugin für die Overlay-Bilder auf der aktuellen Seite, von Lokesh Dhakar Lokesh Dhakar .
-Google Maps plugin to show Google API in wordpress, by Google-Maps-Plugin, um Google-API in WordPress, durch MacDiggs
-Google Maps API by Google-Maps-API von Google
• Weather banners provided by • Wetter Banner, die von Weather Underground Weather Underground .
• Statistics by • Statistik nach Google Analytics Google Analytics .
















